Lacrimosa - Schakal ( Lichtjahre - Traducida)
Uploaded by: arielfilth
Video Description:
Bueno, en esta puse la traduccion :)
Tags for this video: anne chacal gothic lacrimosa lichtjahre metal nurmi schakal tilo traducida wolff
Find more videos in the "Music" category
See more videos uploaded by arielfilth
Comments for this video: Show || Hide
Tell a friend:















y od ioos mio
amo a tilo wolff
esperemos qe ya no se tarde mucho en sacar su tan esperado single
ni el video de kelch der liebe
porqe ya pasaron algunos mesesitos
y la espera se hace tediosa
fabiola d wolff
he amado su carne en el portal
su lengua se petrifica en la base del monumento
y sus cenizas son repartidas a los angeles.
solo quiero vivir
sobre estas rodillas me acoste
te llame con esta boca
te extendi mis manos pidiendo
rece en la noche oscura
suplique gritando con mi ultimo esfuerzo
dejala guardar silencio
dejala dormir
dejame rezar
yo quiero vivir
quiero vivir.
sacrificados como ofrendas al amor afligido por el sol.
se secaron tambien mis besos
que antes di por el motivo del amor
desplegado en una roca
aplastado y abatido entre las rocas
debajo de fragmentos ardientes de mi centro
estoy sembrando mis lagrimas en las brazas
en mis manos se marchitan las flores
en mi boca se coagula su saliva.
saco mi cuerpo del flujo
el angel pone las alas en las brasas
escupo mis pecados
el abre sus fauces
debajo de sus alas esta pegando su saliva
de sus pestañas gotea sangre fresca
abre sus manos y grita por mas
cierro mis ojos y chupo su flujo
dice originalmente:
en finlandes:
Rukoilen yksin pimeässä yössä.
Pyydän sinulta,
anna minulle voimaa,
anna hänen nukkua,
anna hänen rukoilla.
Pyydän sinulta,
anna hänen elää
En los comentarios decia, fijate..